君はEnglish Adventureを知っているか? 日本人の英語アレルギーに寄り添った伝説の教材、という話

君は○○を知っているか!

mutoです。

「English Adventure?なにそれ?」と思った人。
こう言い直しましょう。

君は“家出のドリッピー”を知っているか?

ここで「うわ、懐かしい……」と感じた人。
あなた、おそらく私と同世代か、少し上です。

平成中期くらいまで、新聞にやたらと大きく広告が載っていた、
あの英会話教材の話です。

English Adventureとは何だったのか(まずは概要)

English Adventureとは、通信販売型の英会話教材です。
分厚いテキスト、カセット(のちにCD)、副教材が月々12回に分けて届く、
いかにも「本気で英語をやる人向け」に見える教材でした。

最大の売りは、物語で英語を学ぶというコンセプト。

  • アメリカの大ベストセラー作家
    シドニィ・シェルダン 書き下ろし
  • ナレーションは オーソン・ウェルズ
  • 「楽しく学べて、いつの間にか英語が得意科目に」という触れ込み

新聞広告は、大々的に、とにかく豪華でした。

結論から言います

身もふたもないのですが、あんまり意味ない

少なくとも、

「広告に載っているに、英語がペラペラになる教材」ではありませんでした。

理由を順に見ていきます。

物語に引き込まれる?

──物語が、正直弱い

「物語に引き込まれて楽しく学習できる」

広告ではそう言っていましたが、
率直に言います。

物語が、くそしょうもない。

レベル感は絵本。
しかも、かなり初期のやつ。

「数を数えましょう。1、2、3……10できた!」

そんな内容が、ゆっくり、丁寧に、12か月間延々と続きます。

ナレーションがすごい?

──英語が遅すぎる

確かにナレーターは豪華なのでしょう。
ただし、致命的な問題があります。

英語が、異常にゆっくり。

初心者向けとしては親切ですが、
実際の英語とは完全に別物。

これを聞いて
「実戦の英語が聞き取れるようになる」
……それは絶対に無理です。

私はガチのユーザーでした

ここまで読んで
「お前、アンチだろ?」と思った方。

違います。

私は文句を言える側です。

なぜなら──

  • 初級:家出のドリッピー
  • 初中級:コインの冒険
  • 中級:追跡
  • 上級:ゲームの達人

全部やりました。フルコンプです。

 ※家出のドリッピ―はあまりの内容のしょうもなさに途中でやめましたが。

  ちなみに追跡もかなりしょうもないです。

(それだけが原因ではないのですが)その結果。

英語がネックで、大学入学を1年遅らせました。
──浪人です。

教材は豪華。
時間もかけた。
「やってる感」もあった。

それでも、英語は伸びなかった。

英語が得意科目に?

──中学までなら、まあ

ここはフェアに言います。

  • 中学英語の入口:多少は助けになる人もいる
  • 高校英語:厳しい
  • 大学受験:鼻で笑われる

教材の豪華さと、
英語力の伸びは、まったく比例しません。

【おまけ】それでも、まったく意味がなかったか?というと……

ここまで散々言いましたが、
一つだけ、役に立った点はあります。

それは「追跡」以降で私がやっていた学習方法。

今で言うところのシャドーイングです。


教材のCDと同じタイミングで音読していました。


細かい発音は怪しい。
意味も、正直分かっていない部分もあった。(笑)

ただし──

英語の“テンポ”と“リズム”だけは、身体に入った。

「あなたは留学経験者ですか?」と言われた話

大学に入ってから、英語の授業で音読をさせられたとき。

先生に、こう言われました。

「あなた、留学経験者ですか?」

一瞬、頭が止まりました。

で、正直に答えました。

「いえ。
英語がネックで浪人しました。
自宅留学生です。」

教室が、少し笑いました。

英語はできない。
でも、雰囲気だけはそれっぽかったらしい。

ちなみに、English Adventureは今どうなっているのか?

結論から言うと、現在は販売されていません。

公式な新規販売はすでに終了しており、
復刻や後継シリーズも出ていません。

今、English Adventureに触れるとすれば、

  • 中古市場
  • 実家の押し入れ

そのどちらかでしょう。

我が家のものは? 10年以上前に断捨離の対象となりました。(笑)

English Adventureが教えてくれた、唯一の教訓

今なら分かります。

あの教材が教えてくれたのは、英語ではありません。

「豪華な教材ほど、学習の本質から遠いことがある」

英語は冒険じゃない。
地味な作業の積み重ねです。

English Adventureは、私にこう言いました。

英語は“Adventure”じゃない。
Workだ。

……最初に言ってくれ。

ちなみに、私は●CCでもお金を溶かしています・・・。

ごめんなさい、お母さん。(笑)

今日のところは、以上!

コメント

タイトルとURLをコピーしました